I know there are a number of Israelis who visit here regularly, so perhaps somebody can provide some answers.
Saw The Band’s Visit yesterday (which takes place in Israel). Granted, my Hebrew education ended fifty years ago (almost to the day), so I know this will seem presumptuous, but a sign referring to cellphones as פלאפונים just looked very wrong to me (and when I got home, I couldn’t find any such translation).
And continuing my pickiness, one of the songs referenced “like a deer in the headlights.” Is this really a phrase in Israel? Do they have deer in Israel? Honestly that question had never occurred to me before yesterday — but even if they do, “deer in the headlights” just seemed awfully American.
(spoiler: the score was written by an American)