Now that we’ve re-instituted the Arlo Award, who should come along needing that classification but Arlo and Janis themselves. (But of course the Award is named for Arlo Guthrie — and we’re sticking to that story!) But this is also a bit of a CIDU, in need of a little explication. Thanks to Andréa for this contribution.
Yes, the Arlo Award is still an ongoing operation! (The sequestered Arlo Page site is another matter.) The Award is for a somewhat racy or suggestive comic that by virtue of double entendre or sheer bluff can get past newspaper-oriented standards-and-practices.
This LuAnn Sunday strip was sent in by some CIDU stalwarts, most asking about the Arlo Award category, but one also counting it as a CIDU since the “spicy” reading is not unambiguous. And some have taken it to the GoComics comments thread, for that matter. Thanks to Bob Ball, Findus, Unca $crooge, and Karl.
It turns out the twelve days gifts from the song has been a popular motif with artists, decorators, cartoonists, and editorialists to design a layout presenting all twelve days or gifts in a single graphics image (or needlepoint, wallpaper, etc). A couple of these we have been using for “featured image” in posts. But here is a small collection, some very traditional and some sardonic, to stand in for the wide realm of possibility.
As noted by commenters during the course of the Twelve Days postings, and in the Addenda section of that post itself, sometimes a familiar comics source will touch on the Twelve Days song lyrics, illustrating and hopefully finding a joke in the lists of gifts. Sometimes this has even taken the form of a series of daily appearances for a half-dozen or even a full dozen strips.
Mother Goose and Grimm
“MGG” had the start of a run in 2011, concluding at Five with a kind of recap/roundup:
And a bonus Sea Shanties comic:
Then in 2012 they did a full run of twelve!
And a bonus Sea Shanties comic:
This didn’t mean they were burnt out on the Twelve Days Song material altogether, but later appearances were not as extensive. Here is a singleton from 2016 touching on first and third day:
Off the Mark
The OTM series or singles referencing the Twelve Days song seem to encompass an almost-full series carried out over two years. The second year had a postscript of an attempt to return many of the canonical gifts at a department store returns window. Then there was a singleton on the twelve drummers, and some later repeats in color.
Here is the kickoff, in 2002:
Then in 2003 they pick up the story with the infamous “apricot sauce” panel for Seventh Day:
Yes, we used those plumbers in our own run-thru! Here, from 2004, was an OTM singleton but with content based in the Twelve Days gifts:
And the 2002 series included a detached postscript of an attempt at the returns window.
We couldn’t locate an extensive series from the Twelve Days song for the “Argyle Sweater” strip, but they did have some separate panels that relate to it. Both these examples are from this year. We used the “ten lords a-leaking” (sent in by Andréa) in the course of the run of our Twelve Days thread. And after that, a nice example of a single-panel comic taking on multiple gifts from the song; here instead of a department store returns window, it’s a food ordering window.
New Adventures of Queen Victoria
This series, from 2006, proceeds normally (so to speak) thru five, then jumps ahead to twelve to get it over with! (Oh, and do we need a geezer clue for “Prince Albert in a can”?)
During the course of the Twelve Days postings, several astute commenters remarked on other phrasings used for some of the gifts in versions of the song, as well as some gifts entirely replaced rather than just worded differently. Here is a historical summary of some of those variations, in the form of a table.
This is a large HTML table (long and wide). So it may not display well. I hope on the platforms where this would help that it gets embedded in a scrollable insert box, perhaps. If you have trouble with it here, please just go to the Wikipedia original where you may have more luck, as well as finding more extensive notes than have been quoted here.
For ease of comparison with Austin's 1909 version given above:
(a) differences in wording, ignoring capitalisation and punctuation, are indicated in italics (including permutations, where for example the 10th day of Austin's version becomes the 9th day here);
(b) items that do not appear at all in Austin's version are indicated in bold italics.